Il fait attention à son train de vie.
他很注重生活排场。
Ce texte a également créé une nouvelle infraction caractérisée par le fait de ne pouvoir justifier de son train de vie pour une personne en relations habituelles avec une association de malfaiteurs (art. 450-2-1 du Code pénal).
该法律还设置了一种新的罪名,其特征是存在这样一个事实:一个人经常与犯罪团伙往但不能证明其生活方式是正当的(刑法第450-2-1条)。
La situation humanitaire dans toute la Zone de sécurité temporaire et dans les zones adjacentes en Érythrée et en Éthiopie demeure stable, et beaucoup des déplacés et des réfugiés qui sont rentrés chez eux sont en train de reprendre une vie normale.
在整个临时安全区内以及厄立特里亚埃塞俄比亚邻接区,人道主义局势继续保持稳定,很多已回返的国内流离失所者难民正在重建生活。
Il a passé en revue les activités du Comité de gestion de la trésorerie du Gouvernement de transition, ayant pour vocation de maîtriser le train de vie de l'État, ainsi que le mandat des contrôleurs financiers recrutés sur le plan international pour l'Office des forêts, l'Autorité nationale portuaire et d'autres organismes publics.
经济施政指导委员会审查了过渡政府为控制政府过度消费而成立的现金管理委员会的业务工作,以及审查了为林业发展局国家港务局以及其他国有企业在国际上征聘的财务主计长的职权范围。
Illustration 10-8: Les fraudeurs peuvent afficher un train de vie dispendieux et exhiber des produits de luxe de grande valeur lorsqu'ils proposent des placements à l'apparence complexe mais fictifs qui imitent les nombreux nouveaux produits légitimes, tout en comptant sur les investisseurs naïfs pour ne pas poser de questions afin de ne pas paraître profanes.
说明10-8:欺诈者在提供听似复杂但却是虚假的投品——它们模仿许多最新的合法品——时,可能会展示一些奢华的生活方式昂贵的奢侈品,同时预期天真的投者不会提问从而避免使自己看上去不够老练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。